המרכז הישראלי לתמלול והקלטה
המרכז הישראלי לתמלול והקלטה הוא המשרד המוביל בתחום התמלול וההקלטה בישראל. באמצעות שילוב של ציוד חדיש, אנשי סאונד מהשורה הראשונה וצוות מתמללים מקצועי המשרד שירת במהלך השנים נאמנה אלפי לקוחות מכל רחבי הארץ וביצע עבורם עשרות אלפי תמלולים, בדרגות האיכות והדיוק הגבוהות ביותר שיש.
הרוח החיה העומדת בראש המרכז הישראלי לתמלול והקלטה היא ליאת בן-שי, בעלת המשרד, אשר תחת ידיה האמונות עובד צוות מתמללים מהשורה הראשונה, וכחלק מההקפדה על דיוק ואיכות, ליאת מבצעת הגהה שנייה על כל תמליל שיוצא מהמשרד וחותמת באופן אישי על כל חוות דעת מומחה.
תמלול לחברות ציבוריות, לעורכי דין, לעיריות ולמועצות מקומיות- מאות עורכי דין נהנים כבר היום משירותי המשרד, לרבות תמלול הקלטות למטרת הגשתן לבית המשפט, ההקפדה בכל המקרים היא על שיקוף מלא של רוח השיחה, מעבר לתוכנה המילולי, תוך הנחה שכל שגיאה קטנה, כל פסיק או נקודה עלולים לשנות את משמעות הנאמר ולפגוע בסיכויי ההצלחה במשפט.
החברה עוסקת גם בתמלול של ישיבות רבות משתתפים, הרצאות וכנסים, ראיונות, מפגשים טיפוליים, הקלטות סתר (בהתאם לחוק הראיות) ועוד.
המשרד מתמחה גם בהנגשת פרוטוקולים בהתאם לתקן ישראלי 5568 אשר מחייב עיריות, גופים ציבוריים, מועצות מקומיות וחברות בורסאיות להנגיש את המסמכים באתרי האינטרנט שלהם.
תרגום ותמלול- משרדנו מציע שירותי תמלול מאנגלית לאנגלית וכן שירותי תרגום מאנגלית לעברית לצורך הגשה לבית המשפט. וכן שירותי תרגום ותמלול מערבית. כל המתרגמים במשרד הם מתרגמים מקצועיים בעלי תעודת מתרגם ודוברי השפה המתורגמת כשפת אם.
שירותי הקלטה- המרכז הישראלי לתמלול והקלטה מעניק שירותי הקלטה של דיונים בבתי משפט, ישיבות בוררות, ישיבות דירקטוריון, ועוד. המקליטים בחברה הם אנשי סאונד בעלי ידע טכני ומקצועי בתחום ההקלטות, אשר עבר הכשרה וזאת על מנת שידעו לבצע הקלטה לצורך תמלול, לוודא כי שומעים כל אדם שמדבר בחדר הישיבות, בין אם החדר קטן ובו מעט משתתפים ובין אם ההקלטה נעשית באולם גדול בו עשרות משתתפים וכן כיצד לבצע רישום מסודר של הנוכחים בישיבה, תיעוד הנאמר על ידי כל דובר וכן הצטרפות או עזיבה של משתתף זה או אחר, וכל זאת על מנת שהמתמלל שמבצע את התמלול יוכל להפיק עבור מזמין ההקלטה פרוטוקול מדויק
תמלול לבתי משפט, תמלול ישיבות רבות משתתפים, תמלול מוניציפלי, הקלטת ישיבות, הקלטת בוררויות